Примеры употребления "llaman" в испанском с переводом "an|rufen"

<>
Él vendrá si tú le llamas. Er wird kommen, wenn du ihn anrufst.
Por favor, no dude en llamar. Bitte zögern Sie nicht, mich anzurufen.
Se me olvidó llamar al señor Ford. Ich habe vergessen, Herrn Ford anzurufen.
Había terminado mis deberes cuando me llamaste. Ich war gerade mit meinen Hausaufgaben fertig, als du mich anriefst.
Dile que salí a quienquiera que llame. Wer auch immer anruft, sag ihm, ich bin nicht da.
Jim pudo oír a quien ella llamo . Jim konnte hören wen sie anrief.
Estaría bien que nos llamáramos el domingo. Es wäre gut, uns am Sonntag anzurufen.
Si alguien me llama, decile que no estoy. Wenn mich jemand anruft, sag ihm, dass ich nicht da bin.
Yo no quiero que me estés llamando constantemente. Ich möchte dass du mich nicht ständig anrufst.
Tengo el derecho a llamar a mi abogado. Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen.
Dile que salí a quienquiera que llame ahora. Wer auch immer jetzt anruft, sage ihm, ich bin nicht da.
Estaba a punto de salir de casa cuando ella me llamó. Ich wollte gerade aus dem Haus gehen, als sie anrief.
Si no la llamas ahora te vas a llevar un buen rapapolvo cuando llegues a casa. Wenn du sie jetzt nicht anrufst, wirst du dir zu Hause eine gehörige Standpauke abholen müssen.
Disculpa que te llame a las tantas de la noche, pero necesitaba de veras hablar con alguien. Es tut mir leid, dich so spät in der Nacht anzurufen, aber ich brauchte unbedingt jemanden zum Reden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!